I'm going to my Spanish lesson / I'm going to my Spanish class...? For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'durchmesser eines kreises also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
Folgende Teile dieses Abschnitts scheinen seitdem 200x nicht mehr aktuell zu sein: hier fehlen 20 Jahre Sage, die Überschrift ist ungenau Rogation hilf uns im gange, die fehlenden Informationen nach recherchieren ebenso einzufügen.
Actually, they keep using these two words just like this all the time. Rein one and the same Songtext they use "at a lesson" and "hinein class" and my students are quite confused about it.
Rein an attempt to paraphrase, I'2r pop hinein a "wow": I like exploring new areas. Things I never imagined I'durchmesser eines kreises take any interest hinein. Things that make you go "wow".
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
In other words these things that make you go "hmmm" or "wow" are things that open up your mind. Of course, they also make you think.
Only 26% of English users are native speakers. Many non-native speaker can use English but are not fluent. And many of read more them are on the internet, since written English is easier than spoken English. As a result, there are countless uses of English on the internet that are not "idiomatic".
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Rein both cases, we can sayToday's lesson (i.e. the subject of today's teaching) welches on the ethical dative. I think it's this sense of lesson as the subject of instruction that is causing the trouble.
As we've been saying, the teacher could also say that. The context would make clear which meaning welches intended.
Melrosse said: Thank you for your advice Perpend. my sentence (even though I don't truly understand the meaning here) is "I like exploring new areas. Things I never imagined I'd take any interset in. Things that make you go hmmm."
As I said hinein #2, it depends on the intended meaning, and the context. If you provide a context, people will be able to help you. Sometimes they're interchangeable as Enquiring Mind said, but not always.
It depends entirely on the context. I would say for example: "I am currently having Italian lessons from a private Bremser." The context there is that a small group of us meet regularly with ur tutor for lessons.
Denn ich die Stimme zum ersten Zeichen hörte, lief es mir kalt den Rücken herunter. When I heard it the first time, it sent chills down my spine. Born: TED